「헐」(ホル)とは?
韓国人の友達と話していると、
よく「헐」という単語を聞きますね!
この「헐」という表現はどういう意味でしょうか?
「헐」は2000年代から若者のなかで流行ってる言葉で、
感嘆詞として小さい子供から大学生まで広く使われています。
この言葉の由来は、色んな意見がありますが、
びっくりしたときにいう「헉」という表現の発音が変わって「헐」になったという説があります。
日本語でいうと「げ。。」って感じで、
何かにびっくりしたとき、あっけないとき、もしくは話が詰まらないときなどによく使われています。
こんな感じですねー。
例文
*A: 너 성적 우리 반에서 꼴등이래.
あんた成績がうちの組のビリだって。
B: 헐~.
*A: 오늘 나 길에서 돈 주웠다!
今日わたし道でお金拾ったよー。
B: 헐~.
*(道で変なものを見たとき)헐 저거 뭐야?
헐 あれなに?